NEDSLAG I EN TÄNKT ESSÄ OM THE TIME MACHINE AV H. G. WELLS
Tidfararen i H. G. Wells kortroman The Time Machine gör nedslag vid olika tidpunkter i den ofantligt avlägsna framtiden. När jag nu läste om The Time Machine, som jag bara läst en gång förut, då i svensk översättning när jag var i tonåren, drabbades jag av insikten att det finns så mycket att säga om denna kortroman att det kräver en lång essä. Jag gör några nedslag i den essän här, i väntan på att den blir skriven. Jag förvarnar dock om att de här nedslagen innehåller spoilers, eftersom det inte går att diskutera romanen så som jag vill utan att avslöja väsentliga delar av intrigen.
The Time Machine är en roman som svindlande innehållsrikt utnyttjar den extrapolation och idéspekulation science fiction så väl lämpar sig för, och det fascinerande nog på flera plan – det tekniska, det sociala och det naturvetenskapliga.
Det tekniska planet är förstås uppenbart redan i och med titeln. H. G. Wells låter dock i en prolog sin tidfarare för några vänner redogöra för tiden som en fjärde dimension av det slag Albert Einstein bara tio år senare bevisade att den är. Wells förser sin tidfarare med inte bara en maskin med vilken han kan resa genom tiden (föregivet vetenskaplig förklaring) utan även med en hypotetisk överbyggnad (autentisk, vetenskaplig spekulation) i form av ett resonemang om tidens natur, grundat i fysiken.
Det sociala planet beror på att Wells var aktiv socialist. I den avlägsna framtid där hans tidfarare först hamnar – år 802701 – har kapitalismen sådan Wells såg den lett till att människan utvecklats till två olika arter, eloaner och morlocker. Det är förstås skälet till att Wells förlagt sin berättelse så ofantligt långt in i framtiden. Med biologi som ett huvudintresse och inläst på Charles Darwins evolutionsteori som han var (tidfararen nämner till och med Darwin i redogörelsen för sin tidsresa) ville han låta tillräckligt lång tid ha förflutit för att vi människor genom artförgrening skulle ha kunnat utvecklas till två seaparata arter. Jag tror att nästan åttahundratusen år under de förhållanden Wells beskriver skulle räcka. Och spekulationen är hur som helst fascinerande, eftersom Wells' eleganta tankeskapelse skulle kunna kallas socialdarwinism: den biologiska evolutionen är en direkt följd av social ingenjörskonst. Eloanerna härstamnmar från den med tiden extremt privilegierade, stormrika överklass som arbetsbefriad framfört en paradisisk tillvaro helt beroende av de till underjorden förpassade arbetare som hållit samhällsmaskineriet igång, och från vilka morlockerna härstammar. Jag har aldrig tänkt på det förut, men det slog mig plötsligt att Thea von Harbou måste ha läst The Time Machine innan hon skrev sin sf-roman Metropolis, som låg till grund för maken Fritz Langs enastående film med samma titel. Och där ser vi hur den rent sociala förändringen har införts, den förändring som i Wells' roman i den avlägsna framtiden lett till att den privilegierade överklassen utvecklats till späda, naiva, enfaldiga, bekymmerslösa små människor som lever ett sagoaktigt liv uppe på jordytan, förvandlad till en enda stor trädgård med väldiga palatsbyggnader i vilka de bor, och som är den boskap underjordens blekt grönaktiga, intelligentare, monstruösa morlocker i hemlighet håller med kläder och mat, och regelbundet, liksom vi gör med kor, slaktar och äter upp.
Man kan diskutera hur trovärdigt Wells' scenario är, men jag finner det mycket intressantare att han i vad som var science fictions barndom så vidunderligt väl utnyttjar formen till sådan avancerad extrapolation och idéspekulation, och det på flera, sammanhängande plan. På det sättet överträffar han inte så få av senare tiders sf-författare, i vars verk inte ens de rena science fiction-elementen alltid är av bärande betydelse för berättelsen, utan nominellt kan lyftas bort. Därmed är sådana verk, som jag ser det, mainstream maskerad till science fiction. Något liknande går inte att säga om The Time Machine, för lyfter man bort tidsmaskinen och människans artförgrening imploderar hela berättelsen.
The Time Machine publicerades ursrprungligen som följetong i den månatliga Pall Mall Gazette, i januari- till och med majnumren 1895. Därefter utkom den i två sinsemellan något olika versioner i bokform, den första utgiven den 7 maj 1895 av Henry Holt and Company och den andra utgiven av Heinemann den 29 maj samma år. Den senare är den som normalt publiceras nuförtiden och som också är den text som publicerades som följetong i Pall Mall Gazette. Men bara nästan.
När The Time Machine gick som följetong i Pall Mall Gazette, begärde redaktören W. E. Henley att Wells skulle skriva till ett parti om den evolutionsmässigt fullständigt degenererade människan, i en framtid ännu mycket avlägsnare än eloanernas och morlockernas. Wells var inte överförtjust i tanken och blev ännu mindre förtjust när Henley la till några stycken han skrivit själv, men sektionen publicerades i kapitel 11, dock utan de stycken Henley la till. När The Time Machine utkom i bokform såg Wells till att det här partiet lyftes ut, men det har senare publicerats separat, under titeln The Grey Man. Jag förstår varför Wells inte var särskilt förtjust i tillägget och varför han lyfte ut det ur bokutgåvorna, men det är ändå intressant hur han här fortsätter med evolutionsteoretiska extrapolationer. Jag lånar ett par meningar av flera som intressant exempel:
”The faintly human touch of these little creatures perplexed me greatly. If you come to think, there is no reason why a degenerate humanity should not come at last to differentiate into as many species as the descendants of the mud fish who fathered all the land vertebrates.”
The Time Machine överraskade mig på ännu ett sätt. Som roman är den enastående. H. G. Wells berättar en magnetiskt fängslande historia, som – det måste jag medge – gjorde mig nästan besatt. Det händer väldigt sällan numera, men The Time Machine visade sig vara en bok jag hade svårt att lägga ifrån mig. Jag stod och läste vidare när jag lagade mat, jag läste vidare när jag hade gått och lagt mig, jag läste vidare så fort jag vaknade, jag läste vidare till och med under sekunderna då jag gick från ett rum till ett annat. Berättelsen är fascinerande, den är gripande, den är spännande.
Och så stämningsläget. Kanske framförallt under de allra sista etapperna av tidfararens resa, då han hamnat i den ohyggligt avlägsna framtid när jorden är på väg att slukas av den röda, expanderande solen och den ofantliga ödsligheten är avgrundsdjupt skrämmande – och serent rofylld. Man skulle kunna tro att det är ett motsatspar, men inte i händerna på en författare med H. G. Wells' vidunderliga gestaltningsförmåga.
Kortromanen The Time Machine var H. G. Wells' debut i bokform. Litteraturhistoriskt sett är den helt oumbärlig för science fiction-läsaren, men fascinerande nog är den oumbärlig även som roman i sig, eftersom den fortfarande tillhör de allra yppersta i genren.
H. G. Wells: The Time Machine
Pan Books 1977, innehåller även novellen The Man Who Could Work Miracles. The Time Machine finns ständigt i tryck, från flera olika förlag
I svensk översättning:
Tidmaskinen (översättning Wendela Leffler, Svenska andelsförlaget, 1923)
Tidmaskinen (översättning Kjell Ekström & Sam J. Lundwall, Delta, 1976) (Denna utgåva innehåller partiet som Wells lyfte ut
ur originalboken.)
Tidsmaskinen (översättning Oskar Källner, Fafner förlag, 2017)
TIDSMASKINEN SOM SERIEALBUM
När jag nu läste om The Time Machine hände det då och då under läsningens gång att jag i förväg kom ihåg något inslag i intrigen, någon enstaka företeelse eller scen. Ibland kom jag ihåg de här inslagen från seriealbumet i serien Stjärnklassiker (ursprungligen utgivet som serietidning, då i serien Illustrerade Klassiker). Det albumet fick jag tag på när jag var nio år, innan jag visste vad science fiction var för något och inte gjorde skillnad på berättelser på det sättet, utan såg det albumet som ett äventyrsalbum liksom det om Robin Hood i samma serie var ett äventyrsalbum. Jag läste de här albumen gång på gång på gång och har dessutom sparat dem. Så nu grävde jag fram Tidsmaskinen och läste om albumet efter att ha läst om romanen. Det utgör strängt taget ett mycket korthugget, illustrerat synopsis där man även med omtanke om barnen låtit den lilla kvinnliga eloanen Weena drabbas av ett betydligt trevligare öde än i boken och dessutom redigerat bort bokens egentliga slut. Albumet har sina förtjänster, men också märkliga brister av annat slag än de nämnda, som till exempel att det museum som Det gröna porslinspalatset visar sig vara innehåller i princip enbart fordon och maskiner från den samtid då albumet utgavs. Det känns inte väldigt trovärdigt när det gäller ett musuem ungefär 800 000 år in i framtiden. Fast andra bilder, som sfinxen på sin ihåliga sockel, är suggestiva och dröjer om än något dimmiga kvar i minnet sedan barndomen. Och det gäller i synnerhet tidsmaskinens utseende, som jag mindes mycket tydligt. Precis så där ser tidsmaskinen i H. G. Wells' roman ut i mitt sinne, nu och för alltid.
Stjärnklassiker nr. 8: Tidsmaskinen
Tecknare: Lou Cameron
Manusförfattare: Lorenze Graham
Originalet utkom 1956, som Classics Illustrated 133
På svenska:
Illustrerade Klassiker 46, utgiven 1957.
Omtryckt i serieantologin Illustrerade klassiker 1: Fantastiska resor (som också innehåller Resan till jordens medelpunkt, Världaras krig, Jorden runt på 80 dagar), inbunden från Cobolt förlag 2015.
Addendum. När jag nu läser ensidespresentationen av H. G. Wells i seriealbumet ser jag att han där, föga oväntat, presenteras som primärt science fiction-författare. Jag måste rimligen ha läst den presentationen som liten, men uppenbarligen gjorde den inget intryck. Det var först senare jag fick klart för mig vad science fiction är för något, men det är en annan historia.