Rymd-Olov skrev:En kul grej med KG Johansson är ju att han har översatt en massa sf också. Så han är både författarhedersgäst och översättarhedersgäst. Det kanske kan vara roligt med en programpunkt om översättning när folk från en massa olika språkområden strålar samman?
Och fanhedersgäst. Han var aktiv i fandom på 70-talet och större delen av 80-talet, och har fortfarande kontakt med en del gamla stötar i fandom utgår jag från.
Rymd-Olov skrev:Annars har jag lite för dålig koll för att ha en åsikt, men en till hedersgäst tackar jag naturligtvis inte nej till.
Som sagt, det här är bara en omröstning för att jag var nyfiken på vem mer folk skulle vilja se som hedersgäst. Kongresskommittén har inte på något sätt antytt att de skulle ha råd med flera hedergäster. Minns jag budgeten rätt så har de dessvärre inte det, men man kan ju alltid hoppas.